Haynes:快船将保罗深夜送回家中,意在解除合同(Haynes:快船深夜遣返保罗,疑为解约做准备)

更想要哪

这条说法很可疑。

  • 以目前公开信息,克里斯·保罗并不是快船球员,快船无权“送回家/解除合同”。用语也更像流言拼接。
  • 若你指的是保罗·乔治(Paul George),他与快船合同到期后已改签去76人,“送回家中、意在解除合同”同样不适用。
  • 我没有看到 Chris Haynes 有对应报道的权威出处。

给我原链接或发布平台/时间,我可以帮你快速核验真伪;如果真有其事(例如另一位叫“保罗”的球员,或双向/G联名单元),我也可以解读“送回家”“waive/买断”在劳资、工资帽上的具体影响。你更想要哪种:

具体影响你

  1. 查证来源并给结论;
  2. ![间我可](/assets/images/55FD1AED.jpeg)
  3. 假设属实,分析对球队与球员的影响与后续选项?